O rádio VHF é o instrumento de comunicação mais presente no passadiço. Ele conecta o navio a outros navios, a portos, a serviços de socorro e a autoridades de tráfego. E a língua dessas comunicações é o inglês — com fraseologia padronizada pelo SMCP. Quem opera o VHF sem saber as frases certas cria risco real: demora na resposta, mensagem mal interpretada, confusão em situação de emergência.
Inglês VHF no passadiço não é inglês de escola. É um conjunto de frases que se repetem em situações específicas. Quem as domina opera o rádio com segurança — mesmo que ainda esteja construindo o inglês geral.
Canal 16: o que é e por que ele é a base de tudo
O Canal 16 VHF é o canal internacional de socorro, segurança e chamada. Por regulamento internacional (e pela SOLAS), todas as embarcações equipadas com VHF são obrigadas a monitorar o Canal 16 continuamente durante a navegação.
As funções do Canal 16 são três:
- Chamada inicial: toda comunicação entre navios começa no Canal 16. Você chama, o outro responde, combinam um canal de trabalho e liberaram o 16.
- Socorro: transmissões de Mayday são feitas no Canal 16.
- Segurança: avisos de segurança à navegação (Sécurité) são emitidos no Canal 16 (ou retransmitidos a partir dele).
O Canal 16 é como a linha de emergência do mar. Ele não é canal de bate-papo — depois do primeiro contato, as partes migram para um canal de trabalho (canal 06, 08, 09, 72, entre outros, dependendo da região e do tipo de comunicação).
Canal 70: DSC — o que é e o que não é
O Canal 70 VHF é reservado exclusivamente para DSC (Digital Selective Calling) — chamadas digitais automáticas de socorro e segurança. Ele não é canal de voz. Não se transmite fala no Canal 70.
O DSC funciona como um alerta digital automático: o equipamento transmite a identidade do navio (MMSI), a posição (se integrado ao GPS) e o tipo de emergência de forma digital, atingindo todos os receptores DSC na área. É o primeiro elo da cadeia de socorro moderno no GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System).
A confusão entre Canal 16 e Canal 70 é um erro operacional comum. Memorize: voz vai para o 16; chamada digital vai para o 70.
Como fazer uma chamada de rádio em inglês: o formato SMCP
O formato padronizado pelo SMCP para chamada no Canal 16 segue esta estrutura:
[Nome da estação chamada] [Nome da estação chamada] [Nome da estação chamada]. This is [nome da embarcação chamante] [nome da embarcação chamante] [nome da embarcação chamante]. Over.
O nome é repetido três vezes para garantir clareza no rádio com possível interferência. "Over" indica que a transmissão terminou e aguarda resposta. A resposta segue estrutura equivalente:
[Nome da embarcação chamante]. This is [nome da estação respondente]. Go ahead. Over.
Após o contato, as partes combinam mudar de canal:
Agree working channel [número]. Out.
"Out" encerra a comunicação. "Over" passa a palavra. Nunca use os dois juntos — "Over and out" não existe no SMCP correto.
Como reportar posição em inglês
Reportar posição é uma das ações mais frequentes no passadiço. O SMCP padroniza dois formatos:
Por coordenadas:
My position is [graus] [minutos] North/South, [graus] [minutos] East/West.
Por referência a ponto geográfico (marcação e distância):
My position is [X] degrees from [nome do ponto], distance [Y] nautical miles.
Na comunicação com VTS, o reporte de posição frequentemente inclui também rumo e velocidade:
My position is [posição]. Course [X] degrees. Speed [Y] knots.
Treinar essas estruturas com coordenadas reais de exercício — lendo em voz alta — é a forma mais rápida de internalizá-las. No app de inglês marítimo do NavegaGuia você encontra exercícios específicos de reporte de posição, com pronúncia e variações de formato.
VTS: Vessel Traffic Service — comunicação com controle de tráfego
O VTS (Vessel Traffic Service) é o serviço de controle de tráfego marítimo em áreas portuárias, estreitos e canais de alta densidade. Funciona de forma semelhante ao controle de tráfego aéreo: a embarcação se reporta ao entrar na zona, informa posição e intenção, e recebe orientações.
Toda comunicação com VTS é em inglês. Os tipos mais comuns de mensagem ao VTS incluem:
- Notificação de chegada à zona VTS: nome do navio, posição, rumo, velocidade, destino, calado e número de pessoas a bordo (quando exigido).
- Pedido de autorização para entrar no porto ou canal: aguardar resposta antes de prosseguir.
- Reporte de desvio de rota, avaria ou qualquer alteração: manter o VTS informado de qualquer mudança de plano.
Um oficial que chega a um porto estrangeiro e não consegue se comunicar com o VTS em inglês está em situação de risco operacional — pode receber instruções que não entende, ou não conseguir passar informação crítica.
Expressões de confirmação, dúvida e repetição
Operar o rádio envolve também saber pedir repetição quando não entendeu, confirmar que recebeu a mensagem e indicar dúvida. O SMCP tem frases padronizadas para isso:
- Não entendeu / Pedido de repetição: Say again. Over. (Repita. Câmbio.)
- Confirmação de recebimento: Understood. / Roger.
- Confirmação de execução: Wilco. (abreviação de "Will comply" — vou cumprir)
- Dúvida sobre informação: I spell. [palavra soletrada no alfabeto fonético OTAN]
- Aguardando confirmação: Stand by. Over.
Essas frases evitam o erro mais comum de quem está aprendendo: ficar em silêncio quando não entendeu, ou responder de forma ambígua. No rádio, silêncio pode ser interpretado como falha de equipamento. A resposta correta quando não entendeu é pedir repetição — imediatamente, com a frase certa.
O que treinar primeiro
Se você está começando com inglês de passadiço, a sequência prática é:
- Formato de chamada e resposta no Canal 16
- Como reportar posição (coordenadas e por referência)
- Como notificar o VTS ao entrar em zona controlada
- Expressões de confirmação e pedido de repetição
- Fraseologia de sinais de socorro (Mayday, Pan Pan, Sécurité) — veja o artigo completo sobre Mayday, Pan Pan e Sécurité em inglês
Esses cinco pontos cobrem a maior parte das situações reais de comunicação de passadiço. Com eles internalizados — especialmente com pronúncia treinada — você já consegue operar o rádio com segurança em qualquer porto do mundo.